12 days of Christmas são as festividades que começam depois do Dia de Natal. Começam na tarde do dia 26 de Dezembro e continuam até a Epifania, que é a 6 de Janeiro. A Tartaruga marítima Doves, Galinhas Francesas, Chamando Pássaros e Anéis de Ouro são alguns símbolos tradicionais de 12 days of Christmas.
Origem do festival
O 12 days of Christmas é um velho festival que imerge na tradição. As igrejas diferentes e as seitas da cristandade modificaram as tradições ao longo dos séculos. O 12 days of Christmas fala das festas contínuas e grande alegria na Idade Média. As crianças nas famílias Católicas tinham de aprender de cor o cânone da sua fé, contida na canção 12 days of Christmas. Este era o costume, já que escrito em qualquer documento podia causar problemas. As palavras eram todas simbólicas e o "amor verdadeiro" aqui mencionado refere-se a Deus tal como "mim" se refere a uma pessoa baptizada. Os outros seres vivos mencionados na canção, por exemplo, galinha, gansos ou cisnes são também simbólicos.
Durante estes 12 dias as regras sociais de Natal foram notavelmente afrouxados e era comum ver homens vestidos como mulheres e vice-versa. Os empregados da família eram melhor tratados pelos patrões.
A adaptação americana
Os colonos americanos transportaram a sua versão das festividades, de Inglaterra para os Estados Unidos e acrescentaram-lhes variações ao longo dos anos. A grinalda de Natal, por exemplo, acredita-se que tenha sido uma das muitas adaptações desses colonos da tradição original.
Celebrações modernas
Na actualidade, nos Estados Unidos, alguns celebram o festival dando presentes cada um dos 12 dias e festejando e celebrando até a Epifania. Alguns Americanos também acendem velas em cada um desses 12 dias. No Reino Unido, o festival é celebrado de forma muito tradicional, comendo o célebre Plum Pudding e ganso assado.
O Boxing Day, celebrado como parte das festividades, é feriado nacional em vários Países da Commonwealth.
The Song
A canção 12 days of Christmas é uma canção de versos combinados. Ao longo dos anos cada verso foi tendo acrescentos ou um novo verso surgiu baseado no anterior.
É uma canção típica do Natal inglês e fala dos presentes que vão sendo dados todos os dias.
O 1º verso diz:
On the first day of Christmas my true love gave to me
a partridge in a pear tree: uma perdiz numa pereira - (Jesus Cristo)
O 2º verso :
On the second day of Christmas my true love gave to me
Two turtle doves: Duas tartaruga marítimas (o Velho e o Novo Testamento)
and a partridge in a pear tree
O 3º verso começa a mostra algumas variantes métricas:
On the third day of Christmas my true love gave to me
Three French hensas: três galinholas (Três virtudes teológicas - Fé, Esperança e Caridade)
two turtle doves
and a partridge in a pear tree
Four Calling Birds (quatro pássaros a cantar): os quatro Evangelhos
Five Gold Rings (cinco anéis de ouro): os primeiros cinco livros do Velho Testamento
Six Geese A-laying (seis gansas poedeiras): os seis dias da Criação
Seven Swans A-swimming (sete cisnes a nadar): os sete dons do Espírito Santo
Eight Maids A-milking (oito donzelas a ordenhar): as oito Bem Aventuranças
Nine Ladies Dancing (nove damas a dançar): os nove frutos do Espírito Santo
Ten Lords A-leaping (dez cavalheiros a saltar): os dez Mandamentos
Eleven Pipers Piping (onze flautistas a tocar): os onze apóstolos fiéis, excluindo Judas Iscariotes
Twelve Drummers Drumming (doze tambores a rufar): os doze pontos do Credo
On the twelfth day of Christmas my true love gave to me
Twelve drummers drumming
eleven pipers piping
ten lords a' leaping
nine ladies dancing
eight maids a' milking
seven swans a' swimming
six geese a' laying
five golden rings
four calling birds
three French hens
two turtle doves
and a partridge in a pear tree
Há uma outra versão: PARTRIDGE IN A PEAR TREE
TWO TURTLE DOVES
THREE FRENCH HENS
FOUR CALLING BIRDS
FIVE GOLDEN RINGS
SIX GEESE A-LAYING
SEVEN SWANS A-SWIMMING
EIGHT MAIDS A-MILKING
NINE DRUMMERS DRUMMING
TEN PIPERS PIPING
ELEVEN LADIES DANCING
TWELVE LORDS A-LEAPING
Origem do festival
O 12 days of Christmas é um velho festival que imerge na tradição. As igrejas diferentes e as seitas da cristandade modificaram as tradições ao longo dos séculos. O 12 days of Christmas fala das festas contínuas e grande alegria na Idade Média. As crianças nas famílias Católicas tinham de aprender de cor o cânone da sua fé, contida na canção 12 days of Christmas. Este era o costume, já que escrito em qualquer documento podia causar problemas. As palavras eram todas simbólicas e o "amor verdadeiro" aqui mencionado refere-se a Deus tal como "mim" se refere a uma pessoa baptizada. Os outros seres vivos mencionados na canção, por exemplo, galinha, gansos ou cisnes são também simbólicos.
Durante estes 12 dias as regras sociais de Natal foram notavelmente afrouxados e era comum ver homens vestidos como mulheres e vice-versa. Os empregados da família eram melhor tratados pelos patrões.
A adaptação americana
Os colonos americanos transportaram a sua versão das festividades, de Inglaterra para os Estados Unidos e acrescentaram-lhes variações ao longo dos anos. A grinalda de Natal, por exemplo, acredita-se que tenha sido uma das muitas adaptações desses colonos da tradição original.
Celebrações modernas
Na actualidade, nos Estados Unidos, alguns celebram o festival dando presentes cada um dos 12 dias e festejando e celebrando até a Epifania. Alguns Americanos também acendem velas em cada um desses 12 dias. No Reino Unido, o festival é celebrado de forma muito tradicional, comendo o célebre Plum Pudding e ganso assado.
O Boxing Day, celebrado como parte das festividades, é feriado nacional em vários Países da Commonwealth.
The Song
A canção 12 days of Christmas é uma canção de versos combinados. Ao longo dos anos cada verso foi tendo acrescentos ou um novo verso surgiu baseado no anterior.
É uma canção típica do Natal inglês e fala dos presentes que vão sendo dados todos os dias.
O 1º verso diz:
On the first day of Christmas my true love gave to me
a partridge in a pear tree: uma perdiz numa pereira - (Jesus Cristo)
O 2º verso :
On the second day of Christmas my true love gave to me
Two turtle doves: Duas tartaruga marítimas (o Velho e o Novo Testamento)
and a partridge in a pear tree
O 3º verso começa a mostra algumas variantes métricas:
On the third day of Christmas my true love gave to me
Three French hensas: três galinholas (Três virtudes teológicas - Fé, Esperança e Caridade)
two turtle doves
and a partridge in a pear tree
Four Calling Birds (quatro pássaros a cantar): os quatro Evangelhos
Five Gold Rings (cinco anéis de ouro): os primeiros cinco livros do Velho Testamento
Six Geese A-laying (seis gansas poedeiras): os seis dias da Criação
Seven Swans A-swimming (sete cisnes a nadar): os sete dons do Espírito Santo
Eight Maids A-milking (oito donzelas a ordenhar): as oito Bem Aventuranças
Nine Ladies Dancing (nove damas a dançar): os nove frutos do Espírito Santo
Ten Lords A-leaping (dez cavalheiros a saltar): os dez Mandamentos
Eleven Pipers Piping (onze flautistas a tocar): os onze apóstolos fiéis, excluindo Judas Iscariotes
Twelve Drummers Drumming (doze tambores a rufar): os doze pontos do Credo
On the twelfth day of Christmas my true love gave to me
Twelve drummers drumming
eleven pipers piping
ten lords a' leaping
nine ladies dancing
eight maids a' milking
seven swans a' swimming
six geese a' laying
five golden rings
four calling birds
three French hens
two turtle doves
and a partridge in a pear tree
Há uma outra versão: PARTRIDGE IN A PEAR TREE
TWO TURTLE DOVES
THREE FRENCH HENS
FOUR CALLING BIRDS
FIVE GOLDEN RINGS
SIX GEESE A-LAYING
SEVEN SWANS A-SWIMMING
EIGHT MAIDS A-MILKING
NINE DRUMMERS DRUMMING
TEN PIPERS PIPING
ELEVEN LADIES DANCING
TWELVE LORDS A-LEAPING
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
14 nhận xét :
pois não sabia dos 12 days of christmas...
[e gosto mais do novo visual e da sua antiga foto :-)]
José Luis,
penso que quando me começou a comentar eu já tinha o Avatar de Natal. É uma brincadeira que começamos o ano passado, mas a minha fotografia, desde que o BlueVelvet abriu que é esta.
O Natal acabou e a fotografia habitual voltou.
Lamento que não goste.
Pelo menos gosta do layout. Já não é mau.
Afinal, não se pode ter tudo:)
Veludinhos da Miss Velvet
Já aprendi algo, ao te visitar... Não sabia dos 12 days of Christmas... há tradiçoes que ás vezes nos são desconhecidas e têm tanto valor...
beijinhos
miss veludo,
não me expliquei bem, quis dizer que gosto mais deste actual visual e da antiga foto (que é a actual) porque na realidade quando a visitei pela primeira vez a foto era esta (só depois mudou para o boneco de natal) e parece-me ter mais a ver consigo... :-)
Blue,
espero que o Natal tenha sido bom para ti. Que o novo ano te traga aquilo que mais desejares.
Beijos
Amiga Velvet
Conhecia as duas versões mas não o sei significado.
Valeu a pena a visita, como sempre.
Esta e outras canções de Natal aprendi quando estudei Inglês, mas nunca me interessei, nem me foram dadas estas explicações.
Muito obrigada.
Well done!
Beijinhos
Ná
Tu e o Natal...
:-)
Beijos.
Tantas mudanças querida Veludinho.
Ele é o ambiente.
Eles são os votos.
Ele são os ensinamentos alusivos à quadra...
O que eu aprendi contigo aqui hoje. Nem me passava pela cabeça que tudo isto fizesse parte da tradição inglesa, irlandesa ou lá o que terá levado esta gente para os States que são um poço sem fundo de acumular tradições.
Obrigada anyway!
beijarocas e tudo de bom para ti também
Que linda esta tradição!
Passei hoje para te desejar uma ótima semana de preparação para no ano novo.
beijos
Tu,és certamente a "fã"n1 do NATAL,fica-te bem todo esse entusiasmo e empenho.
Sobre a tua visita (a qual me enche sempre de muita alegria)achas cedo? É só adormeceres mais quatro vezes e estás na passagem de ano...
Beijinho no teu coração...
Ana
O que eu hoje vim aqui aprender!
Não fazia a menor ideia do significado desta canção que aprendi a cantar no meu 3º ano do liceu (corresponde nos dias de hoje ao 7º ano).
Adorei tudo.
Vou só sugerir-te que mudes a cor das letras dos comentários. É que azul clarinho por cima de branco, para uma pitósga como eu, dá em népia!
Beijinhos com Pó de Estrela
Desconhecia em absoluto, mas como já me habitueia aprender consigo tanta coisa sobre o Natal, já nem estranho...
Gosto muito do novo visual.
Pó de Estrela,
não sei se era isto que querias, mas mudei a cor. Era ali? Se não for, diz.
Beijinhos
Boas festas :)
Post a Comment